山行/Walk Along the Hill

日暮踄山野,/ The time I ascended the height,

散鼓何其傷。/when drums were sadly hit;

江水飛四海,/As the river Yangtze flew high,

落日別九荒。/the sunset glew within sight;

青山皆已老,/Green hills were old and time passed,

人間盡滄桑。/the whole world was changing and hard;

情愁寄江海,/Love and sadness,was entrust to the sea,

不覺已彷徨。/but he’s waving, without feeling.

发表评论

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

滚动至顶部